New chapter of Ordinary Person is out! (1/3 chapters)
Chapter 164
(Thank you for reading at bayabuscotranslation.com)
Although I had come to the Guild together with Adelaide-senpai and her younger brothers, I decided to return home when the younger brothers began worrying about what sort of expectations they should set.
There was no point in groaning and hesitating at the Guild shop forever.
“Kouta-san, what did you do in the beginning? Oh, was it all right for me to ask that?” (Chika)
“Yes, I do not particularly mind.” (Kouta)
The girl who had been fascinated by my sword asked that question. If I recalled correctly, she was called Chika-chan.
I briefly explained my initial set of equipment.
“A poncho, you say? I did not see one anywhere.” (Chika)
“Yes, that is right. Perhaps it was an item obtained through trade with some dungeon in another country. There were many pieces of Norwegian-made armor, were there not?” (Kouta)
Everyone accepted that explanation. The one who remained unconvinced was me. Now that I thought about it, my poncho had remarkably superior performance, and yet it had been extremely cheap. That was strange.
I should ask Suzuki-san the next time I meet him.
—
After escorting the younger brothers to Senpai’s home, I was planning to take my leave. However, when they told me lunch had already been prepared, I gave in to temptation.
Beans simmered with thick cuts of bacon in a spicy Mexican-style dish appeared, along with mashed potatoes and a vividly colored salad.
“This is amazing.” (Kouta)
“I cannot manage something like this every day, of course.” (Adelaide)
Naturally. Doing this every day would be far too much work. She must have prepared everything while we were watching a video. It is truly impressive.
We ate together cheerfully, chatting all the while.
Since it would not be right to only tell pleasant stories, I also spoke of my early hardships. In the beginning, I aimed to defeat just one creature a day, cherishing life and building up experience steadily. In reality, I could have hunted a little more, but reaching Level 1 had been quite difficult.
Adelaide-senpai also spoke of her early struggles.
Because their group had many members, it was difficult to raise their levels, and they earned little money. The party atmosphere grew steadily worse, and even when the number of members decreased, the mood never recovered. Eventually, she was forced to withdraw from the party.
“Especially, lack of preparation is unacceptable. It takes longer to defeat the enemy and increases the risk of injury.” (Adelaide)
“From the second floor onward, it might actually be easier if there are more people.” (Kouta)
“Yes, venturing solo beyond the second floor is quite dangerous.” (Adelaide)
One of the younger brothers asked a question.
“Then, is solo play recommended for the first floor?” (Younger Brother)
“Solo play is dangerous in its own way. I will not say one must never do it, but if possible, it is better not to go alone.” (Kouta)
Since I myself had been a solo adventurer, it was difficult to deny it completely.
Even Adelaide-senpai had worked alone for a time.
“In that case, two or three people for the first floor, and perhaps four to six from the second floor onward?” (Younger Brother)
“Yes, that sounds about right. Once your level rises, it will not matter so much, but until you grow accustomed, act with caution.” (Kouta)
“Wandering alone into the dungeon is something only Master does! You must not imitate him, understood?” (Muze)
“That is not true… um, yes! Muze and I are two people together!” (Kouta)
“Muze merely rides along and does not fight. You must absolutely not imitate him!” (Muze)
The younger brothers nodded solemnly.
And thus, the one to end the conversation was Muze, who had just been splashing herself in a bowl of water moments before.
—
(Thank you for reading at bayabuscotranslation.com)
TLN:
🙏 Thank you for reading. If you have a moment, I’d really appreciate it if you could leave a comment or rating on NovelUpdates, whether you enjoyed it or not.
Every bit of feedback helps me improve and keeps me motivated to continue. Thank you again for your support.
Please consider supporting Bayabusco Translation @



